Écrivaine, chercheuse et traductrice littéraire, Chantal Ringuet poursuit une démarche en recherche-création où les archives, les enjeux de la mémoire, la traversée des langues et les arts visuels occupent une place essentielle. Elle a publié plusieurs ouvrages, dont les recueils de poésie Le sang des ruines (Prix littéraire Jacques-Poirier 2010), Under the Skin of War (BuschekBooks, 2014) et Forêt en chambre (Le Noroît, 2022), de même que les livres d’artiste Trois entretiens. MishtuK AimU. Three Conversations (Dialogues Riopelle, Atelier Piroir, 2023) et Le chant d’Odessa. The Song of Odessa. Dos lid fun Odes (Atelier Piroir, 2024). Spécialiste de la littérature yiddish, de Leonard Cohen et de la littérature des femmes, elle a traduit certaines voix singulières de la littérature mondiale (Marc Chagall, Rachel Korn et Adrienne Rich). En 2024, elle occupait le poste d’Écrivaine en résidence Mordecai Richler au Département des littératures de langue française, de traduction et de création (DLTC) à l’Université McGill.